Слайд № 1 Слайд № 2 Слайд № 3 Слайд № 4 Слайд № 5

Касса

Владимирского академического театра драмы

возобновит свою работу

после полного снятия ограничений, связанных с эпидемией коронавируса.

Следите за новостями на нашем сайте и в социальных сетях.

Желаем вам здоровья!
Берегите себя и знайте, что мы всегда рады встрече с вами!

 

 






 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Ярким завершением фестиваля фестивалей «У Золотых ворот» и заключительным пятым вечером с Шекспиром стал спектакль Ульяновского драматического театра имени И.А. Гончарова «Ромео и Джульетта» в постановке режиссёра Искандера Сакаева.

romeo_02.JPG

«Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте…» - фраза знакомая всем с детства. Помню ребёнком, я очень по-детски досадовала на неумолимо трагический финал Шекспира. Как же так, ведь смерти можно было избежать? Мог же быть альтернативный, счастливый финал?

В спектакле Искандера Сакаева увидеть надежду на возможную альтернативную реальность шекспировских влюблённых не приходилось возможным с самого начала. Его история любви юноши и девушки из враждующих семей Монтекки и Капулетти - лирический трагифарс, подкреплённый средневековым антуражем. Художник Дина Тарасенко сочинила для всех костюмы одной фактуры, но разных фасонов, тонко подчеркивая характеры образов. Здесь вражда выражена в цветовой контрастности: все Капулетти от слуг до господ одеты в желтое, а Монтекки в кроваво-красное (одни из самых популярных цветов средневековой геральдики). Пространство максимально аскетично – это фактически площадной театр бродячих комедиантов, есть только фон - светло-серый задник и условные обозначения места действия, сколоченные из деревянных досок с вырезанными на них надписями вывески: «площадь», «улица», «балкон», «келья». Появляются также иногда тканевые знамена, почти как те, что можно было наблюдать на рыцарских турнирах с надписями известных фамильных родов.

Красной линией проходит через спектакль образ смерти, пожалуй, главный режиссерский акцент, – женщина в сером одеянии, с полу-оголенным черепом, черными паклями-волосами и многочисленными тканевыми тонкими полосками – рваными крыльями падшего ангела. Везде ее дыхание, как напоминание неотвратимой развязки трагедии: на авансцене торчит ряд железных рукояток кинжалов – крестов; временами открывается сценический люк и образуется могильная яма, куда проваливаются зазванные ею Меркуцио, Тибальт и Парис. Все это будто внемлет: «помни, что ты смертен». Смерть всегда кружит вокруг юных, еще совсем по-ребячески беззаботных Ромео и Джульетты, избранных ею как жертвенный агнец  раздора. Кажется, что весь этот трагический сюжет сочинен ей. Вот она нашептывает Ромео необходимые слова в первую встречу с возлюбленной;  помогает ему взобраться к ней на балкон, вот держит Джульетту за руку.

romeo_01.JPG

История Шекспира о вечной любви всегда имеет, к сожалению, только одну концовку. Концовку торжества смерти, радостно бьющей в колокольный набат. Смерти, не пощадившей саму святость – молодость, любовь, надежду и веру.

 

Полина Афиногенова

 


Фотографы

На сайте представлены фотографии Владимира Федина, Петра Соколова, Вадима Пакулина, Александра Уткина, Светланы Игнатовой, Анастасии Денисовой и Анны Колесовой, Татьяны Шалухиной, Оксаны Соловьёвой, Елены Птагиной и Екатерины Строговой

Купить билеты
Щёлкните, чтобы прослушать. Работает благодаря GSpeech